ผลงานแปลชั้นครูที่คุณไม่ควรพลาด! นวนิยายเรื่องเยี่ยมของผู้เขียน เจ้าชายน้อย ได้รับรางวัลเฟมินา
ปี 1931 และได้รับยกย่องจากวงวรรณกรรมฝรั่งเศสว่าภาษาไพเราะงดงามดังประหนึ่งบทกวี
ว่าด้วยการบุกเบิกเที่ยวบินขนส่งในยามรัตติกาลเพื่อให้ไปรษณียภัณฑ์ต่างๆ ถึงปลายทางอย่างรวดเร็ว
แข่งขันได้กับเรือเดินสมุทรและรถไฟที่แล่นไปตลอดวันตลอดคืน
สายสัมพันธ์อันแปลกประหลาดระหว่างประธานบริษัทการบิน กับนักบินและฝ่ายสนับสนุนอื่นๆ
เป็นไปในลักษณะ ‘ไร้หัวใจ’ ไม่ยอมรับฟังแม้กระทั่งเหตุผลที่ว่าสภาพอากาศไม่เป็นใจให้ขึ้นบิน
งานบุกเบิกใดๆ ก็ว่ายากเข็ญแล้ว ยิ่งเป็นการบุกบิกในเวลากลางคืนจึงยากเย็นขึ้นอีกหลายเท่า
ท่ามกลางความมืดมิดในสภาพอากาศแปรปรวน ร่างของพวกเขาลอยล่องอยู่กลางอากาศ
ผิดพลาดเพียงนิด ชีวิตก็หาไม่!
นับเป็นงานประพันธ์ที่ก้าวพ้นขนบนวนิยาย
นำเสนอเรื่องราวในฐานะพยานหลักฐานและการคิดนึกตรึกตรองเกี่ยวกับภาระหน้าที่ ความกล้าหาญ
ตัวตนของนักบินกับการมีชีวิตและกับความตาย
อีกทั้งความขัดแย้งระหว่างความสุขในชีวิตครอบครัวกับการงานเสี่ยงชีวิตที่เลือกมาทำ
------
ฝ่ารัตติกาล (Vol de Nuit) *ปกอ่อน-เย็บกี่*
อ็องตวน เดอ แซ็งเต็กซูเปรี (Antoine de Saint-Exupéry) : ประพันธ์
อ็องเดร ฌีด (André Gide) : คำนำเสนอ
วัลยา วิวัฒน์ศร : แปลจากภาษาฝรั่งเศส
antizeptic : ออกแบบปก
ขนาดหนังสือ 13 x 18.5 ซม.
ราคา 249 บาท
ISBN 9786168310373